toilet怎么读(【3月20日外教朗读课】卫生间到底是Toilet还是Bathroom?)

toilet怎么读

美思朗读班班长
加入美思微信英语学习会,和十万人一起学英语!扫描底部班长二维码每天限额免费参加(微信号:meisi2024)。坚持30天的同学记得告知班长,外教在等着给你上课呢!想下载老师课程MP3的同学请下载喜马拉雅App,搜索美思英语朗读班
外教:美国老师Kevin
编辑:Soky

「Learn Anytime,Anywhere」

Toilet 来自微社交英语 00:00 02:01

点上方绿标即可收听课程音频
◆ ◆ ◆
美思 | Kevin老师

Hi,everyone,My name is Kevin,your Meisi English teacher.

When you need to ask where the toilet is, what do you say? Toilet? Bathroom? Washroom? Restroom? What’s the difference? There’s also lavatory. Have you heard of that one? 

当你需要问侧所在哪时你会怎么说? Toilet? Bathroom? Washroom? Restroom?都有什么区别?还有lavatory,你听说过吗?

Americans are used to saying bathroom because they feel the word “toilet” makes people think of an actual toilet(马桶). British care less about this and have no problems with saying toilet. In fact, if you said bathroom in England it would actually mean a room with a bath!

美国人习惯说bathroom因为他们觉得“toilet”会让人感觉是真马桶。而英国人比较少关心这些,说toilet并没有什么大问题。事实上,当你在英国说bathroom时可能意味着浴室。

Canadians also feel uncomfortable about the word “toilet”, so they use “washroom” instead. Funny fact: many signs in Canada contain both English and French, and the French word is “toilet”. So they have to see the word even though they don’t like it.

加拿大人对“Toilet”也感到不舒服,所以他们会用washroom。但一个有趣的现象是:许多加拿大的标志是英语和法语,而法语的词是toilet,所以尽管他们不喜欢这个词但也得经常看见它。

Restroom is often used for signs, but it’s not common in spoken English.
Restroom 经常用作标志,但在口语中不常用。

For example
微信班朗读内容

1.Would you happen to know where the toilet(bathroom) is?
适合在商场里用 (一定有厕所的地方)

2.I was wondering whether there’s a toilet (bathroom) here.
适合在餐厅或店里用(不确定店里是否有厕所)

3.Is there a toilet (bathroom) nearby?  
适合在街上用 (最近的公厕)

ok everyone,that’s all for today. if you like this recording please press like,and leave your comments. 
Meisi has a new class starting on March 21st,Welcome to sign up now.
see you next time。

长按识别下方二维码,每天前100名同学参加班级,

咨询美思课程请添加微信meisi2019或扫描二维码 

每时每刻,美思美语
Learn anytime,anywhere

长按二维码关注
和外教学习外语
更多精彩加微信:meisichina

toilet怎么读相关文章

赞 (0)